Lähettäjä:
Dr_Donde"You shall not pass" - 日本語吹き替え版
ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
1
Riemurasia on ollut tavoittamattomissa 1.2.2022 - 2.2.2022 välisen ajan päivitystöiden johdosta. Ilmoitelkaa rohkeasti sivuston ongelmista mikäli niitä tulee vastaan palautesivun kautta.
Lähettäjä:
Dr_DondeSyy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2016-04-20 18:35:41
+26674
<Spuuki>
Gandarufuu!
Aika: 2016-04-20 18:47:12
+44106
<OsKuukkeli>
"ARAGYRYYN!" -Bolomiru
Aika: 2016-04-20 18:36:59
+2049
<Meminirkki>
Frodo kuullostaa ihan englanninkielisen version klonkulta. :D
Aika: 2016-04-20 18:36:21
+2049
<Meminirkki>
Hajake bakamono
Kommentit (33)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<Epak> GRÄNDÄFLYFYYYY!
<latekxi> Varmaan kaikki on tän jo nähnyt mut kyl tää silti on kutkuttava (vaikkakin puristit ei tätä hyväksy). http://www.tickld.com/x/this-guy-just-changed-the-way-we-see-lord-of-the-rings-mind-blown/p-1
<Jorma90> ahonenj fly voi tarkoittaa myös pakenemista ja Tolkien käyttikin useassa kohdassa sanaa fly sanan flee sijasta. http://middle-earth.xenite.org/2011/09/09/why-does-gandalf-say-fly-you-fools/ . Joten tiedä sitten :D
<benMatlock> miks ei oo suomenkielistä duppausta tehty täst leffasta, olisi varmasti eeppinen
<k0likk0> Millanenkohan olis suomeks dubattuna
<ahonenj> Luulin pitkän aikaa, että gandalf sanoo tossa ennen tippumistaan "Run you fools". Oikeasti se sanookin "Fly you fools" ja tällä se tarkoitti sen suunitelmaa lentää niiden kotkien avulla mordoriin ja tuhota sormus. Gandalf piti salassa suunitelmaa niin pitkään kun pystyi ettei se paljastuisi. https://youtu.be/YhW0IO6Gk2Y?t=122
<tamoni> KOKOA, TANKKI ITE, TOOSA!!1
<Tyroksi> Frodo san
<Teevati> Onkohan ihan virallinen dubbaus :D
<WolfensteinETrox> Frodo kuulostaa örinähevibändin solistilta. Tota me salilla aina Hauis-Peten kans kuunnellaan
<Pyyrä> Ei helvetti, right in the feels.
<rubicon> Nyt haluan nähdä koko trilogian näillä äänillä. :D
<Finlander89> Nyt alkoi vähän tekemään mieli LotR maratoonia. Tuolla mulla olis pidennetty versio poistetuilla kohtauksilla maustettuna koko trilogiasta ihan genuiniineilla DVD:illä. Tässä kun sairastelee muutenkin niin olis kai sitä huonompiakin tapoja viettää 12h.
<tric> Ai jumalauta niitä kylmänväreitä, mitä tuo aikanaan elokuvateatterissa nautittuna aiheutti.
<Mursunet> Kokhua - tankitee - toosa!!
<Bluk> Jaa
<Alhimiq> Juki baka molo.... NNNNNNäääääääää
<pul1ukko> 0:19---->Natsi-siwa :D
<kurai> Hernepuikko tottahan niitten pitäisi sitten puhua eri murteilla, ketä olisi joukon turkulainen?
<OsKuukkeli> Nickysix Joku jenkki joskus kommentoi tuohon että "tulin tänne katsomaan elokuvaa, en lukemaan kirjaa." Sivistymätöntä tuommoinen höpötys sanon minä.
<Elmerico> Jukebakamolo.
<Hernepuikko> miettikää hei jos tääki olis suomeks dupattu
<blugggg> Repesin kyllä tuolle Frodon rääkymiselle :D
<Nickysix> on se vaan niin käsittämätöntä että aikuisten ohjelmat dubtaan. siis vittu ettekö osaa lukea häh?
<poseeeh> Miks japseilla pitää lisätä aina jotain loppuun. :D
<kebabo> nonyt oli eeppine :D
<Siiderihai89> "Aragoryy!"
<newbie821> 1:13
<OsKuukkeli> "ARAGYRYYN!" -Bolomiru
<Meminirkki> Frodo kuullostaa ihan englanninkielisen version klonkulta. :D
<Meminirkki> Hajake bakamono
<Spuuki> Gandarufuu!
<Kyoushiro> Japani tekee kaikesta eeppisen. Myös muumeista!
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu