Lähettäjä:
(laitela)Aladdin - Prinssi Ali
Vesa-Matti Loirin upea ääninäyttely elokuvassa Aladdin (1992). Elokuvan suomenkielinen ääniraita sai paljon tunnustusta, ja Disney palkitsi sen kaikkein parhaimpana Aladdinin dubbauksena. Loiri sai erityismaininnan "ainutlaatuisen omaperäisestä" roolisuorituksestaan. http://www.hiddenmickeys.org/Movies/Secrets/Aladdin.html
Lähettäjä: (laitela)
Otsikko: Aladdin - Prinssi Ali
Kuvaus: Vesa-Matti Loirin upea ääninäyttely elokuvassa Aladdin (1992). Elokuvan suomenkielinen ääniraita sai paljon tunnustusta, ja Disney palkitsi sen kaikkein parhaimpana Aladdinin dubbauksena. Loiri sai erityismaininnan "ainutlaatuisen omaperäisestä" roolisuorituksestaan. http://www.hiddenmickeys.org/Movies/Secrets/Aladdin.html
Hakusanat: Aladdin, prinssi, ali, vesa-matti, loiri, dubbaus, dub, suomi, disney, elokuva, laulu,
ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2015-11-21 22:56:46
+32979
<ern0ld>
Loiri on kyllä kovassa vedossa:D Yleensä en tykkää suomidubeista elokuvissa, mut tää on mahtava.
Aika: 2015-11-21 22:57:22
+1750
<matias26>
Kyllä Vesku Loiri on aina ja ikuisesti 5/5
Aika: 2015-11-21 22:59:26
+224761
<aleksi_i>
Jafar on homo
Aika: 2015-11-21 23:09:08
+3155
<OzzySlant>
Ja lähtökohtana on se että Robbie Williams veti alkuperäisen, ei huono :)
Aika: 2015-11-21 23:30:40
+18830
<Mauser91>
kyllä vesku on paljon parempi kuin robin williams
Kommentit (38)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<ipuc> ribs Loiro :(
<Rancher> Oi niitä aikoja...
<latekxi> On kyl mahtava leffa. Kestää aikaa ja katselukertoja. Myös Segan peli tästä leffasta on helvetin hyvä (kairasin viimeks läpi viikko sitten)!
<stenu1> "Leikkaan kätesi irti, rotta!"
<Redmeat> Loiri aladdinissa on ainoa hyvä suomalainen dubbaus mitä on olemassa. Kaikki muu saattoo korviin ja aivoihin.
<ssvk> https://www.youtube.com/watch?v=rTYpKlIc_fg
<Bluester> Muksun takia on noita elokuvia joutunut kattomaan myös dubattuna ja suomessa nykyään on todella hyvä taso dubbauksien suhteen. Ei ne paljoa häpeä alkuperäisille.
<Palle86> Jasmine - ihan missä ja milloin tahansa. Mutta vakavasti puhuen mä en pidä dubbauksista (Loirin suoritus oli oikeasti poikkeuksellisen hyvä). Se ei johdu ääninäyttelijöiden ammattitaidosta, vaan siitä että sisältöä katoaa. Etenkin koko perheen animaatioleffoissa on orkkiskielellä käsikseen jemmattu huumoria aikuisillekin. Siis läppiä joita muksut ei viattomuuksissaan tajua. Katsokaa Shrekit englanniksi ja sitten vasta suomeksi. On meinaan kuivaa. Tai sit läpät on väkisin väännettyjä niin ettei ne toimi.
<Mujupetteri> Vanhat kunnon piirretyt 5/5 + Wesku, harmi ku asteikko loppuu siihen vitoseen....
<hpkl> Ei menny kun 20 vuotta tajuta, että Loiri ääninäytteli tässä. Kiitos Rasia, muutitte elämäni!
<Paha-Joni> Vihaan ihmisiä jotka pitävät Uunoja huonoina, ja samaan aikaan fanittavat jotain Kummeleita.
<Gass3> Tiesitkö että Aladin elokuvat sijoittuvat maahanmuuttokriisin runtelemaan tulevaisuuden Eurooppaan?
<evok-> Odotin "Jafar, sinun täytyy nähdä tämä!" -jälkeen uutiskuvaa pakolaisten marssista eurooppaan. Media vinkki jollekkin joka osaa pari videota leikata
<Terby> OzzySlant oisko kuitenki Robin Williams?
<Da-gi> Missä allahu akbar
<valtzuE> Tyyne -viittaus menny skidinä täysin ohi :D
<SantyClaws> https://www.youtube.com/watch?v=e5mkyhYMaQ8&list=PLvep3WS9e8tRim1k-6hyT8rjjtvAjVFQU&index=1 Jos ette ole nähneet Yhdysvalloissa koko ajan suosiota enemmän niittävän musiikkiteatteriryhmän "Starkids" tulkintaa, niin suosittelen. Tarina Jafarin näkökulmasta.
<netman87> laittakaapa vielä ne loputkin biisit tai ainakin se pätkä kun henki tulee eka kertaa höpiseen
<netman87> perhana että tää on loistava elokuva :)
<subaruduke> on se kumma kun porukka vaahtoaa näiden suomi dubbausten perään. onhan suomalaisten ääninäyttelijöiden valinnat näihin hyviä, mutta ne alkuperäiset äänet on valittu hyvin tarkasti niihin tehtäviin. monesti kasa kuuluisia näyttelijöitä ja heidän työnsä menee hukkaan kun pitää dubbaa paskaa päälle. miettikää nyt jos niin monen jokerin äänenä toimineen mark hamillin äänen päälle dubattaisiin joku keila suomesta.
<Raffenaattori> Oon ollu täl viikol kipeenä ja just edellispäivänä katoin tän leffat. Flunssassa Disneyn piirretyt 5/5
<Ninjavelho> Eilen hyräilin Mulanin Like a Man kappaletta ja ihan pari minuuttia sen jälkeen se ilmestyi Riemurasiaan suomenkielisenä. Tänään ennen sängystä nousemista päässä soi tämä kappale :|
<julberistus> nää ysärin dubbaukset piirroselokuvissa on kyllä ihan omaa luokkaansa, timon ja bumbakin kuulostaa ihan samalta kun englanninkieliset vastineensa, kiitos kuuluu sen ajan parhaille suomalaisille ääninäyttelijöille kuten Antti Pääkköselle ja Pekka Laiholle ja Pasi Ruohoselle.
<Bouner> Olin 9-vuotias kun tätä vhs:ltä kelailtiin. Niin hyviä vuosia. Voispa vieläkin juosta pihalla ninjailemassa ja olla kirkkistä pelailemassa leikkikentällä. Loirille 5-internettiä.
<Siiderihai89> Siis kelle mä maljani juon? Prinssi Ali!
<hippu11> Muistan sen, kun aikuisena tajusin tuon "miltä näyttää Tyyne?" letkauksen. Oli muuten kevyt repeäminen. :D Tyyne on aina ollu miun lemppari Loirin hahmoista.
<SynkänOsastonAsukki> Ehdottomasti yksi parhaiten dubatuista elokuvista, vähän aika sitten ostin Aladdin elokuvan itselleni :p
<JJpaa> laitela kattellu disney leffoja viimeaikoina?
<DeLaHoya> Onko kova veto, jos sattuu löytymään VHS:nä? 8)
<jutuomin> Vesku on tässä niin paljon parempi kuin Williams.
<Mauser91> kyllä vesku on paljon parempi kuin robin williams
<woxi> Prinsessa Jasmine, Goddamn!
<OzzySlant> Ja lähtökohtana on se että Robbie Williams veti alkuperäisen, ei huono :)
<Finphoenix> Nuo Liekit Notredamesta ja katurotta aladinista kans! Niis o sanat näin aikuisiäl aika mielenkiintoiset :D
<Kessu1> Loiro on mestari!
<aleksi_i> Jafar on homo
<matias26> Kyllä Vesku Loiri on aina ja ikuisesti 5/5
<ern0ld> Loiri on kyllä kovassa vedossa:D Yleensä en tykkää suomidubeista elokuvissa, mut tää on mahtava.
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu