ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
1
Riemurasia on ollut tavoittamattomissa 1.2.2022 - 2.2.2022 välisen ajan päivitystöiden johdosta. Ilmoitelkaa rohkeasti sivuston ongelmista mikäli niitä tulee vastaan palautesivun kautta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2010-11-24 17:21:30
+1394
<sipuli321>
onko tuo yksi teippi toisella puolella? ;O
Aika: 2010-11-24 17:03:18
+6886
<PyhäSukeltaja>
Ei tarvi, koska i'm awesome.
Kommentit (35)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<piizpå> miks sillee ei saa muka tehä
<märkäjonne> Garbanzo "kasi"-hakusanalla löytyi tämä... ... miksi käytit hakusanaa "kasi"
<maisteri-> Pakko aina tsekata kun on jossain peilipinta
<McKis> Kyllä tuosta ymmärtää mitä tarkoitetaan. Kieliopin korjaisi helpoiten kun poistaisi vaan tekstistä tuon "off this glass" kohdan. Korjatkaa viisaat, jos olen väärässä.
<Roobeb> Yuken wins
<yuken> Ainut virhe kuvassa on tuo reflection "off". Ollakseen kieliopillisesti oikein sen pitäisi olla "of", mutta silloinkaan siinä ei olisi järkeä koska se tarkoittaisi "tämän peilin heijastusta" joltain muulta pinnalta. Esimerkiksi näet peilin piirtyvän vedenpintaan... Eli siis siinä pitäisi olla "in". The reflection "on" this glass, koska se heijastus ei ole sen lasin heijastus vaan siinä lasin pinnalla.
<yuken> Öh... To use something "for checking yourself out" tai "to check yourself out". "For check yourself out" on yksinkertaisesti väärin ja "for checking yourself off" kuulostaa mun kielikorvalle siltä niinku tuijottais omaa peilikuvaansa kunnes laukeaa...
<Humble> Miten voi kielttää käyttämästä heijastusta? Sehän on valoilmiö.
<honka> ainoo kirjotusvirhe tuos on toi ylimääränen äffä.
<derous> Neanderthal Jaaha, kukahan taas kirjottanu. Sehän menee "for check yourself out" eikä "to check yourself out", huoh. "to" on jollekin, "for" sopii paremmin.URPO.. ei ku se pitäs olla for checking your self off!
<Neanderthal> Jaaha, kukahan taas kirjottanu. Sehän menee "for check yourself out" eikä "to check yourself out", huoh. "to" on jollekin, "for" sopii paremmin.
<Adurodiel> Miks ei? :(
<K1osk1> Christina Aguilera - Reflection
<riikkaa> Novitty pakostahan tossa sitte kattoo jos on tonki jo lukenu.
<Meteoriitti> Kuluu se heijastus.
<Garbanzo> "kasi"-hakusanalla löytyi tämä...
<dfdf> Liikkeen omistaja on niin 100 varmasti juutalainen.
<MMaD> älä käytä tätä jääteloä katsoaksesi itsesi ulos
<Alman Maleh> miks toi oikee ala?
<Päärynä> yo chepedi-check yo'self before yo' wreck yo'self
<monogram> check yourself before you wreck yourself
<SupaKillah666> Ont?
<pxxxy> tsekkaisin itseni ulos
<henkkasa> teippaaja fail
<teräsihminen> meidän luokalla on yks semmonen tyttö että aina kun se näkee jonku heijastavan pinnan, sen on pakko alkaa haroo hiuksiaan XD
<Daltton1> Tarkotettaisko tässä että ei sais peilailla itteäsä tuosta ikkunasta. koska se näyttää tyhmälle sisältä päin katsottuna ku joku pällistelee siinä eessä ja tupeeraa tukkaansa :D
<Aficionado> Mikä helevetin kasi?
<4-20> Varmaan koska sisäpuolelta näkee paremmin läpi. Mutta silti eihän tota nyt voi kieltää oikeesti. Vähän typerästi laitettu tohon.
<Vadpup> tekijänoikeudet
<Kekri> "Off" termin käyttö viittaisi siihen että heijastumaa ei saisi käyttää missään muualla kuin tuossa kyseisessä ikkunassa.
<sipuli321> onko tuo yksi teippi toisella puolella? ;O
<DivineAvenger> Off...
<keinoveivari> kuvassa paperi teipattu ikkunaan.
<Kenobiili> nii mäki et miksei??
<PyhäSukeltaja> Ei tarvi, koska i'm awesome.
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu