Lähettäjä:
PaviaanikyymiesUutta mediaa!
Kaikki paikalle!
Lähettäjä: Paviaanikyymies
Otsikko: Uutta mediaa!
Kuvaus: Kaikki paikalle!
Hakusanat: wayne's, world, mirth-mobile, uutta, mediaa,
ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2016-10-23 21:06:00
+34691
<herald>
Nyt ei ihan avaudu mulle. Auttakaa tyhmää.
Aika: 2016-10-23 23:08:18
+148537
<LOMM>
zyvari Kuva on suomeksi teksitetystä versiosta elokuvasta "Wayne's World". Elokuvassa on auto, jonka toverukset ovat nimenneet "mirthmobile" -nimellä. Tässä kohtauksessä Wayne sanoo ystävilleen: "To the mirthmobile!", joka on suomennennettu "riemurasaan!".
Aika: 2016-10-23 21:19:31
+148537
<LOMM>
Tässä pitää myös tietää, että "mirth" = "amusement, especially as expressed in laughter." Joten "riemurasiaan" "To the mirthmobile!" ei ole oikeasti paskempi käännös.
Aika: 2016-10-23 21:15:32
+148537
<LOMM>
Tässä pitää tietää Wayne's World - elokuvat ja "mirthmobile".
Kommentit (14)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<herald> Kasabu Kiitos.
<2koni> Ois voinu vähän avata median kuvauksessa tätä. Toi tekstiki näyttää siltä kun ois ite piirretty tohon. Jos täytyy divx:nä kattoa niin ois laittanu edes jonku etäisesti dvd tekstitystä muistuttavan fontin. Nyt tää näyttää vaan ite väsätyltä muka hauskalta -medialta, ja sit kun löytää LOMM :n selityksen tälle kaikelle, niin ei paljoo enää naurata.
<Make90> brian666 nyt on pakko kysellä tätä juttua tarkemmin seuranneelta. Eli mikä tämä poru on rasian kuolemasta jne? Vuoron perään joku poraa täällä uudesta aiddosta rasiasta, ja kuinka kommentointi on kuollut/mennyt huonommaksi. Itse en ole tätä havainnut, ainoastaan vähemmän rasistista herjausta/Hitleriä ihannointia. Eli kävikö tässä sellainen juttu, että äänekäs vähemmistö "lähti" rasiasta ja tulee välillä takaisin uusilla tunnuksilla purnaamaan?
<brian666> Kuukausi sitten olisi ollut hauskempi. Sitten rasia kohtasi väkivaltaisen eutanasian ja kuoli. Surullista.
<LOMM> zyvari Kuva on suomeksi teksitetystä versiosta elokuvasta "Wayne's World". Elokuvassa on auto, jonka toverukset ovat nimenneet "mirthmobile" -nimellä. Tässä kohtauksessä Wayne sanoo ystävilleen: "To the mirthmobile!", joka on suomennennettu "riemurasaan!".
<Kasabu> herald Kyseessä on elokuva Wayne's World ja keltainen teksti on tökerö tekstitys.
<zyvari> Ei ihan avaudu vieläkään. Auttakaa tyhmempää.
<Echo> How about no?
<Rieti-kissa> Jokos tämä "öörli akkes"-video kerittiin täällä nähdä. https://www.youtube.com/watch?v=ZzPdPYtqBt0
<LOMM> Tässä pitää myös tietää, että "mirth" = "amusement, especially as expressed in laughter." Joten "riemurasiaan" "To the mirthmobile!" ei ole oikeasti paskempi käännös.
<LOMM> Tässä pitää tietää Wayne's World - elokuvat ja "mirthmobile".
<keivei> Torille-->
<maijami> Vakoileeko joku mua ku mä just tänään aamulla katoin tän leffan
<herald> Nyt ei ihan avaudu mulle. Auttakaa tyhmää.
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu