Lähettäjä:
alaselkäreppuMoottori
ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
1
Riemurasia on ollut tavoittamattomissa 1.2.2022 - 2.2.2022 välisen ajan päivitystöiden johdosta. Ilmoitelkaa rohkeasti sivuston ongelmista mikäli niitä tulee vastaan palautesivun kautta.
Lähettäjä:
alaselkäreppuSyy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2018-07-19 13:27:50
+40774
<windosrmagistus> +5 RR
on se motor myös englannissa, sana motor tarkoittaa nimenomaan liikettä aikaansaavaa konetta, kun engine on enemmänkin moottorin ympärille rakennettava suurempi kokonaisuus kuten esim sorvi tms.
Aika: 2018-07-19 14:55:39
+30987
<puruskai> +5 RR
Se on Motör ja koko sana on Motörhead. Lemmy on kuningas.
Kommentit (22)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<Ottaaantaa> Kone.
<jubs> windosrmagistus Japanissa hieman erikoisesti käytössä lainasanoina motor ("mootaa") kun puhutaan sähkömoottorista, ja engine ("enjin") kun puhutaan polttomoottorista. Tai näin ainakin määrittelivät Best MOTORing ja Hot Version ohjelmissa, kun oli sähköauto vs. bensa-auto ("motor vs. engine").
<Googoogaagaa2> Oisko suora suomennos sitten insinöö. D-insinöö sitten diesel kone?
<Broken Butterfly> Kukas vitun älykkö tämänkin kuvan on väsännyt?
<juntturi> Önginehead
<Tenkainen> Japani: Mootaa!
<sattanen> Esimerkiksi Veturi on Engine jossa voi voimanlähteenä toimia electric motor.
<Wuku> oof ihana norjanäppäimistö oli päällä :D
<Wuku> windosrmagistus eikøs se ole ihan niin ettæ esim jenkeissæ motor meinaa esim sæhkømoottoria ja engine taas esim suton moottoria.
<lask90> puruskai tiedätkö miksei Lemmy joutunut Helvettiin? Koska Albert Järvinen on jumala ja arvosti Lemmyä liikaa.
<Beerbelly> Enginëhead... piippua suuhun ja anteeksi
<Askila> Engine ja Motor englannissa voidaan käyttää ristiin, ne ovat synonyymejä. Tosin mikäli ei puhuta moottorista, niin Engine tulee latinasta (ingenium) ja tarkoittaa käytännössä älykkyyttä. Motor sanaa voidaan käyttää kuvaamaan tapahtuman/liikkeen aiheuttajaa, kuten "A Name-here is the motor of a plot or a political organization.” T:MIT, tosin jos miettii niin Enginelle ei löydy muuta käyttöä kuin Moottori ja motor sanalle löytyy, vaikka molempia voi käyttää sanoisin "Engine:n" olevan lähempänä SUORAA käännöstä
<Askila> https://engineering.mit.edu/engage/ask-an-engineer/whats-the-difference-between-a-motor-and-an-engine/
<joo-joo> Engine = koneisto. Ei moottori.
<puruskai> Se on Motör ja koko sana on Motörhead. Lemmy on kuningas.
<Why> Hassua, että sanat voi olla erilaisia eri kielillä.
<DAI> windosrmagistus: Se on vähän niin ja näin, missä yhteyksissä kumpaakin käytetään. Esimerkkinä polttoaineilla toimivat koneet ovat engineitä, mutta sähkömoottori on aina (electric) motor.
<WremahThD> Minulla on vahva tunne siitä että tämä on jossain lukiossa englanninluokan seinälle teipattuna.
<herald> Mun kissan nimi on Moottori. Varmaan siitä tuo suomenkielen sana tullu :D
<tsaina> Fire engine = tulimoottori
<utumieli> On se kone!
<windosrmagistus> on se motor myös englannissa, sana motor tarkoittaa nimenomaan liikettä aikaansaavaa konetta, kun engine on enemmänkin moottorin ympärille rakennettava suurempi kokonaisuus kuten esim sorvi tms.
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu