Lähettäjä:
SpatenLuovuttaja
hieno tatuointi.
ILMOITA ASIATON SISÄLTÖ
Valitse mielestäsi parhaiten kuvaava ilmoitus mediatiedostosta.
Syy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
1
Riemurasia on ollut tavoittamattomissa 1.2.2022 - 2.2.2022 välisen ajan päivitystöiden johdosta. Ilmoitelkaa rohkeasti sivuston ongelmista mikäli niitä tulee vastaan palautesivun kautta.
Lähettäjä:
SpatenSyy
repostMediaId
Lyhyt selvitys
600
Kommentti ei liity mediaan
Eniten ääniä saaneet kommentit
Aika: 2012-12-19 12:01:46
+2874
<vedenkeitin>
verenluovutuksessa kuulema voittaa pullakahvit
Aika: 2012-12-19 12:11:47
+12798
<ArtMorte>
Ois kyllä typerä lause vaikka olisi mennytkin oikein.
Aika: 2012-12-19 12:31:45
+12473
<Jushpe>
Murmelo Niin, tatuoijathan on tunnetusti niitä tohtorintutkinnon suorittaneita yhteiskunnan valontuojia.
Aika: 2012-12-19 13:04:46
+12894
<n0kki>
Intissä kun oli verenluovutuspäivä, niin kaikki vaan naureskeltiin, että varmaan ollaan joo luovuttamassa mitään kenellekkään! Sitten kun saavuttiin sinne mestalle, niin siellä oli aivan helvetin kuuma saikkari emäntä, suunnattomilla jättihinkeillä kertomassa verenluovutuksesta. Kun se lopulta kysyi kuka haluaisi luovuttaa verta, niin about 95% meidän komppaniasta nosti käden pystyyn :) kaikki repes nauraa :D
Kommentit (52)
Piilota OFF-Topic keskustelu
<Riemuhattu> Taas on google translatella käännetty. Hienoa maamme toivot!
<Bigette> >Entä jos tuossa lukee juuri se mitä tatuoinnin ottaja on halunnukki ja kaikki muut vain kuvittelee, että kaikki on tehny virheen :o
<Charlie69> jos se tarkoittaa spermanluovuttajaa..
<ZetcH88> Winners never quit, quitters never win*
<tohtori69> Nooh jos sä oot elintenluovuttaja niin voi tosiaan voitot olla vähis..
<eRa-> My english is the bestest!
<locodogo> ei kyl nyt vittu aukee millää järjen hivenelläkään toi :D säälistä on hyvä tykätä :D
<metalhog> Ihan saatanan oikein tolle. Hah!
<chargerx> hienompi ois vaikka HK leima persiissä. Hyvää merkattua tavaraa
<Bluk> tappajamarsu tässä tapauksessa kuitenkin täysin ansaittua vitutusta; ei noin huonoa englannin kielen osaamista voi olla. Ja jos voi, niin miksi se tatuointi pitää ottaa sitten englanniksi? Itse ainakin tarkastaisin japaninkielisenkin sataan kertaan eri paikoista ennen ottamista. Kuva on esimerkki siitä, miksi tietokone (google translate) ei pysty korvaamaan ihmismieltä (ainakaan vielä).
<Carolust> Jesulius *sydämen
<Jesulius> no ei kyllä sydämmen luovuttaja voita.
<Priist> Fighters don't quit. Quitters don't fight. FightFestival-paidassa. tai sit fighter-lehden en enää muista.
<VeikkoVälikäsi> (...)ahan tuo lause on muutenkinnimim. Lopetin huipulla
<Kimble2> kilpailuyhteiskunta vaatii kilpailua. mirka on tyytynyt orjuuteensa...
<teppo42> Neljä tai viisi kertaa piti eri paikoissa nähdä tämä kuva ennenkuin tajusin mikä tuossa tekstissä oli hauskaa.
<Dada92> se kylläkin menee näin "the winners never quit, the quitters never win"
<välilihapiirakka> Tatuointitaiteilijalla on kyllä tässä tilanteessa yhtä suuri vastuu kuin tatuoinnin ottajalla. Ei kannattais varmaan ottaa englanninkielisiä tatuointeja jos ei osaa englantia.
<Heeboleebo> kuvakkeesta kerran löysin fail tatskan joltai muijalta missä oli roomalaisia numeroita IIXV sit kysyin että mitähä mahtaa tarkottaa väärin roomalaisin kirjotettu 13 ni se vitun bimbo blondi luuli että ne lasketaan yhteen 2+10+5
<dimitri_u> Verta kun luovuttaa niin saa kolmiovoileipiä
<Tazka> tulee vaan mieleen että kuinka vitun tyhmä ihminen pitää olla ettei tarkista ennen tatuoimista että teksti mikä tulee olemaan vittu ihossasi koko loppuelämän on kieliopillisesti oikein. :D Tai sit täl henkilöl on jotain eettisiä ajatuksia elinten luovutuksesta. :D
<Ernest0> Dumb bitch <3 Google translate
<RAINBOW-> kyllä esim. elinluovuttajaakin sanotaan englanniksi "donor"ksi. ja tottahan tuo, jos oot päässy jo sille tasolle että elimiä luovuttelet, ei siinä oikein enää elämä voita.
<Tseini_> kaikille siis nyt selvennykseksi,että Donor tarkoittaa verenluovutusta. Ja tuossa oli tarkoituksena olla että luovuttaja ei koskaan voita,ei siis verenluovuttaja. Tosin verenluovuttajana voittaa aina pullakahvit
<fena_sikerim> luin että "the donut will never win"
<rats_> Oikea versiohan olisi Give upper
<piran> Rofloplex Olisi tuonkin kirjottanu japaniksi niin kukaan ei haukkuisi <-- Niin tai kiinaksi ja sitten siinä suomennettuna lukisi jotain "härkää talon tapaan hapanimeläkastikkeella" :)
<thebeet83> itse asiassa olen luovuttanut 15 kertaa jo verta. saanut mm. minimaglite taskulampun sekä fiskarsin juustohöylän jälkeenpäin kiitoksena luovutuksesta. tuleeko näitä muillekkin?
<hatwok> harcinaisen (...) leima
<n0kki> Intissä kun oli verenluovutuspäivä, niin kaikki vaan naureskeltiin, että varmaan ollaan joo luovuttamassa mitään kenellekkään! Sitten kun saavuttiin sinne mestalle, niin siellä oli aivan helvetin kuuma saikkari emäntä, suunnattomilla jättihinkeillä kertomassa verenluovutuksesta. Kun se lopulta kysyi kuka haluaisi luovuttaa verta, niin about 95% meidän komppaniasta nosti käden pystyyn :) kaikki repes nauraa :D
<The_Dew> vituttas muaki...ellei olis (...) enkus nii sit e vituttas ku e tajuu
<Zack> niin pienellä präntillä tehty ettei kukaan huomaa kuitenkaan
<Rofloplex> olisi tuonkin kirjottanu japaniksi niin kukaan ei haukkuisi
<kuppajaakko> lääkärin käsialalla
<Rastal> näyttää 10 vuoden päästä paksulta viivalta tuossa.
<tappajamarsu> Google translatella käännetty."se voittaja ei ikinä luovuta, luovuttaja ei koskaan voita"
<Jushpe> Murmelo Niin, tatuoijathan on tunnetusti niitä tohtorintutkinnon suorittaneita yhteiskunnan valontuojia.
<tappajamarsu> Mahtaa vituttaa ku kaikki tulee aina kommentoimaan tuon oikeinkirjoituksesta kun näkee.
<Murmelo> Siis onks nuo tatuoijatkin niin kielitaidottomia, etteivät osaa huomauttaa asiakkaalle, et nyt on tekstissä jotain vialla. Vai onks ne niin välinpitämättömiä, et ne tekee ihan mitä vaan, mitä asiakas haluaa, koska saavat siitä rahaa joka tapauksessa. D:
<fabi0> Kiitos Timpalle tästä.
<nekoma> olis vielä vähän pienemmällä fontilla ottanu ton... mitä ideaa jossain kärpäsen(...)n kokosissa tatskoissa?
<^PKN^> Voittaako koskaan, kun luovuttaa esim jonkin elimen?
<Rosca> Olen verenluovuttaja. En siis voi voittaa?
<ArtMorte> Ois kyllä typerä lause vaikka olisi mennytkin oikein.
<JE-kku> Se on tuon "luovuttajan" kääntäny nyt vähän väärin :D
<gunfi> Lago pointti oli se, että donor ei tarkoita haettua "luovuttajaa", oikee ois quitter tai forfeiter tj
<vedenkeitin> verenluovutuksessa kuulema voittaa pullakahvit
<IMM0RTAL> Maken järki
<jaege> Kuva vähä etempää kiitos, niin saa paremmin selvää.
<Jushpe> Ja tuollaiset idiootit saa äänestää...
<lago> pointti oli ?
<Ouch> En mä olettanutkaan että verenluovutus on mikään kolikkopeli, josta voi voittaa jotakin.
Uusimmat profiilikuvat
Foorumilla tapahtuu